Un ploieștean care a vrut astăzi să-și plătească taxele și impozitele locale pe 2025 pentru un apartament și o mașină prin aplicația mobilă ghiseul.ro a avut parte de o surpriză.
La capitolul ”Detalii instituție” i-a apărut pe telefonul mobil cuvântul ”bacșiș”, așa cum se poate vedea în capturile transmise de cititorul nostru.

”Din curiozitate am accesat și alte primării din Prahova, cum ar fi Blejoi, unde situația este identică, cu bacșiș. În schimb, în varianta de desktop a site-ului ghiseul.ro această să-i zicem glumă nu apare” a fost mesajul transmis de cititorul nostru.

Care este explicația
La solicitarea Observatorului Prahovean, reprezentanții platformei ghiseul.ro au transmis următorul punct de vedere:
”Cel mai probabil persoana respectiva vizualizeaza acel text datorita unor setari de traducere pe care le are configurate pe telefonul propriu. De exemplu textul pe site este „tip institutie” el vizualizeaza ” bacșiș„, o posibila traducere din engleza a cuvantului „tip”.
Taxele la Ploiești nu au pot fi încasate până joi
Chiar și așa, contribuabilul nu și-a putut achita taxele și impozitele locale dar dintr-un alt motiv, de ordin tehnic pentru că sistemul informatic al Serviciului Public Finanțe Locale (SPFL) Ploiești va deveni funcțional abia joi, 9 ianuarie.
Detalii aici: Impozite și taxe locale mai mari, în 2025, la Ploiești. Când vor putea fi plătite dările la buget
Ce este ghiseul.ro
Sistemul Național Electronic de Plată (SNEP), cunoscut și sub numele de www.ghiseul.ro este sistemul prin care românii pot să-și achite online taxele și impozitele.
Acesta este administrat și operat de Autoritatea pentru Digitalizarea României, instituție aflată în subordinea Guvernului, iar din 2023 are si o aplicatie de mobil, disponibilă pe telefoane cu sisteme de operare Android și iOS.

Buna ziua! Vă sugerez să reconsiderați publicarea acestei știri, deoarece informațiile prezentate riscă să vă afecteze credibilitatea. Cel mai probabil, persoana care v-a semnalat problema utilizează o funcție de autotranslatare pe telefon sau în browserul prin care accesează site-ul ghiseul.ro. Acest instrument traduce automat termenul „Tip instituție” din engleză, unde „tip” înseamnă „bacșiș”, rezultând astfel expresia „instituție de bacșiș”.
Explicația dvs. este plauzibilă, însă afișarea cuvântului respectiv este reală :). Așteptăm și reacția administratorului platformei. Mulțumim!
Nu sunt pe subiect dar venind vorba de impozite nici unul nu a pus problema creșterii taxelor înseamnă că va merge bine domnilor
Fiind un site al unei autorități locale din Romania,site care se adresează în principiu și în principal românilor de bun simț ar fi că limba implicită că default să fie romana și nu engleza.In acest fel nu ar mai apărea erori de traducere și nici explicați penibile cum că nu știu ce setare a browserului folosit de cetățean. Încă,în Romania,conform Constituției limba oficială în instituțiile publice este româna nu engleza așa că și siturile trebuie sa fie in principal in limba română!
Ce descrieti dvs ca fiind „in acest fel” nu este o solutie. Limba siteului este limba română, dar daca dvs. accesati siteul cu un browser cu setari specifice, browserul dvs PRELUCREAZA informatia de pe site si va afiseaza ce a prelucrat. Iar daca ce vreti dvs este ca siteul sa supravegheze utilizatorul si sa intervina in functie de setarile lui…. asta cum vi se pare, spusa mai clar?